martedì 3 giugno 2008

Chi prende la Macedonia?

n27794476584_275

Se non sbaglio da qualche parte si parla di Unire l'Europa, di Allargare la NATO, di comuni radici culturali del Vecchio Continente, ma apparentemente non tutti si sono accorti di questa "fratellanza europea" e con la questione della Macedonia (passatemi il terrificante gioco di parole) siamo arrivati davvero alla frutta.

Un po' di storia e soprattutto di geografia. Stiamo parlando della parte meridionale esterna della ex Jugoslavia, una regione (piccola) tra Serbia, Bulgaria, Albania e Grecia. I confini furono tracciati dopo la Seconda Guerra Mondiale, quando la regione faceva parte (con una forte autonomia) della Jugoslavia. Successivamente si separò pacificamente dalla Madrepatria nel 1991 e decise di scegliersi un nome, il nome di Repubblica di Macedonia. E qui iniziano i problemi. La Grecia rifiuta di riconoscere la Macedonia con quel nome rivendicando l'origine greca del termine "Macedonia" che indicherebbe, per altro, la Regione Greca di Macedonia. Naturalmente l'ira di Atena non si è fermata li. Ha contestato alla Macedonia persino la bandiera nazionale, su cui brillava la Stella di Verginia, simbolo della dinastia di Filippo il Macedone.

Per farla breve, la regione di Skopje è diventata una vera "macedonia" di nomi. Un buon numero di stati finalmente la riconoscono con il suo nome costituzionale di Repubblica di Macedonia (tra cui naturalmente la Turchia che non poteva certo farsi sfuggire l'occasione di punzecchiare i greci). La soluzione più aberrante si è comunque trovata per consentire a Skopje l'accesso all'ONU. Qualche genio della diplomazia internazionale figlio dei "maestri" Sykes e Picot, ha proposto un nome aberrante: F.Y.O.R.M. (letteralmente Ex Repubblica Jugoslavia di Macedonia - Former Yugoslav Republic Of Macedonia). Con buona pace del principio di autodeterminazione dei popoli e del diritto di ogni Stato di scegliersi il suo nome.

 

Η χρήση των όρων, Repubblica di Macedonia (Πρώην Γιουγκοσλαβική "Δημοκρατία της Μακεδονίας") και Macedone (Σλαβομακεδονικά), σε αυτό το άρθρο δεν σημαίνει μια επίσημη θέση στη διαφωνία για τα επίσημα ονόματα μεταξύ της Ελλάδας και Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αυτό είναι μια συνήθεια της ιταλικής γλώσσας.

2 commenti:

kikkuzzo ha detto...

E come non citare la famosa barzelletta:

-Imperatore Cesare, la Macedonia avanza!

- Beh...mettila in frigo!!


:)))

M.L. ha detto...

XD XD